sexta-feira, 12 de março de 2010

Estes Olhos... / Estos ojos...

Estes Olhos...

O que será que podem dizer estes olhos
Negros como a noite sem lua ou estrelas
Negros como o ébano recém cortado
Negros como um lago com águas inertes e antigas
Olhos tão profundos quanto este lago pode ser

São os olhos de uma pessoa bela
Que foi presenteada com dons que poucos têm
Alem da pele trigueira e da mente leve
A arte de traços que poucos constroem
A dádiva de fazer da vida um esboço
E de um esboço uma obra de arte
O dom de com estes olhos captar o belo
E só sintetizar em uma folha
Em uma mistura de desenho e poesia

(Poema dedicada ao talentosíssimo Ismael Álvarez. Que seus trabalhos se multipliquem.)





Estos ojos ...

¿Qué pueden decir esos ojos?
Negro como la noche sin luna ni estrellas
Negro como el ébano recién cortado
Negro como un lago de agua inerte y de edad
Ojos profundos como el lago puede ser

Ellos son los ojos de una persona hermosa
Lo que se presentó con los regalos que pocos han
Además de la piel oscura y la luz la mente
El arte de los rasgos que la construcción de unos pocos
El don de la vida para hacer un croquis
Y un croquis de una obra de arte
El regalo con estos ojos de captura de la belleza
Y para resumir en una hoja de
En una mezcla de diseño y de la poesía

(Poesía dedicada a lo talentoso Ismael Álvarez. Que tu trabajo se multiplica.)

Um comentário: