quinta-feira, 29 de outubro de 2009

Minha falta de coragem

Minha falta de coragem me prende
Prende a léguas de distância de ti.
Mas por que ter toda esta covardia
Se no fundo sei que te quero?
Quero parar e olhar seu sorriso,
Quero admirar estes olhos verdes,
Quero sentir o calor de sua mão na minha,
Quero nada mais que um abraço teu.

Queria era poder mudar
Palavras infortúnias que sem pensar te disse
Para esconder o que realmente queria dizer.
Poderia, e irei, reescrever:
Primeiro você pergunta e eu digo:
“Sim, sempre sou eu.
Escrevo o que escrevo da minha alma!
São só confições da minha alma!
Confições do coração!”
Depois de tua replica eu exclamaria:
“É você! Sempre foi você!”
Daí em diante nada seria igual...
Daí pra frente tudo seria diferente...

Sabes, minha jóia, minha esmeralda,
Não são teus olhos verdes que ma cativam.
Porem na verdade não sei o que é.
Acho que pode ser sua mente,
A qual já tive a doce experiência de testar,
A qual se mostrou imaginativa e sublime.
Mas pode ter sido outra coisa também,
A maneira simples que tens de me deixar feliz.

Às vezes na vida temos que mandar a mente pro lado
E ouvir apenas o velho e dolorido coração.
Esta está sendo a minha hora de fazê-lo!
Gostar de alguém tão diferente, tão antagônico,
Mas que me faz sentir tão bem, tão próximo,
Tão par, tão completo, tão pleno, tão...

Fecho mais um poema afirmando:
Ainda prefiro o não ao seu silencio,
E o sim acima dos dois.
Pois és o único medico que pode curar minhas feridas:
Se as tratar com carinho, elas se sanarão
E serie sadio e pleno para sempre ao seu lado.
Porem se as cauterizar sofrerei no ato,
Mas aprenderei a lidar com as cicatrizes.
Só não deixe minhas feridas abertas!
Se assim for, morrerei por apenas gostar de ti...

My lack of courage

My lack of courage hold me
Holds a long way from you.
But why have all this cowardice
If deep down I know that you want?
I want to stop and look at her smile
I admire these green eyes,
I feel the warmth of your hand in mine,
I want nothing more than a hug here.

He wanted to be able to change
Words misfortunes that without thinking I said
To hide what they really meant.
It could, and I shall write:
First you ask and I say:
"Yes, I always am.
I write what I write from my soul!
Are only Confiçõe of my soul!
Confiçõe heart! "
After your replies I exclaim:
"It's you! It was always you! "
From then on nothing would be equal ...
From that point on everything would be different ...

You know, my jewelry, my emerald
There are your green eyes that captivate ma.
However do not really know what it is.
I think it may be your mind,
Which I have had the sweet experience of testing,
Which proved to be imaginative and sublime.
But it may have been something else too
The simple way you have to make me happy.

Sometimes in life we have to send the mind to the side
And hear only the old and aching heart.
This being my time to do it!
Like someone so different, so antagonistic,
But it makes me feel so good, so close,
So even, so complete, so full, so ...

Closing another poem saying:
Still prefer not to his silence
And yes the above two.
For you are the only doctor who can heal my wounds:
If the deal with love, they Sanara
E series sound and full forever by your side.
However if the sear suffer in the act,
But learn to deal with the scars.
Just do not let my wounds!
If so, I will die for just like you ...

Mon manque de courage

Mon manque de courage de me tenir
Titulaire d'un long chemin de vous.
Mais pourquoi avons tous cette lâcheté
Si au fond je sais que vous voulez?
Je veux arrêter et regarder son sourire
J'admire ces yeux verts,
Je sens la chaleur de votre main dans la mienne,
Je veux plus rien d'autre qu'un câlin ici.

Il voulait être en mesure de changer
Words malheurs sans penser que je l'ai dit
Pour cacher ce qu'il voulait dire.
Elle pourrait, et je vais écrire:
D'abord vous poser et je dis:
"Oui, je le suis toujours.
J'écris ce que je vous écris de mon âme!
Ne sont que Confiçõe de mon âme!
Confiçõe coeur! "
Après votre réponse je m'écrie:
"C'est vous! Il a toujours été toi! "
Dès lors, rien ne serait égaux ...
A partir de là tout serait différent ...

Vous savez, mes bijoux, mes émeraude
Il ya tes yeux verts que ma captiver.
Cependant, ne savent pas vraiment ce que c'est.
Je pense qu'il mai être votre esprit,
Que j'ai eu l'expérience douce de tests,
Qui s'est avérée être imaginatif et sublime.
Mais elle mai ont été autre chose aussi
Le moyen simple que vous avez à me rendre heureux.

Parfois dans la vie, nous devons envoyer les esprits du côté
Et d'entendre seulement les anciens et les douleurs cardiaques.
Ceci étant mon temps pour le faire!
Comme quelqu'un de si différent, si opposées,
Mais elle me fait sentir si bien, si proche,
Ainsi, même si complète, si pleine, si ...

Fermeture d'un autre poème en disant:
Préfèrent toujours pas de son silence
Et oui les deux précédentes.
Car vous êtes le seul médecin qui peut guérir mes blessures:
Si l'accord avec l'amour, ils Sanara
E Sound Series et plein à jamais à vos côtés.
Toutefois, si la gâchette souffrir dans l'acte,
Mais apprendre à vivre avec les cicatrices.
Il suffit de ne pas laisser mes blessures!
Si c'est le cas, je vais mourir pour tout comme vous ...

quarta-feira, 28 de outubro de 2009

Um poema a mão

Esse poema eu escrevi como um "Anexo 2" ao poema A Fagulha Breve de uma Esmeralda.
Eu achei que seria uma ideia viavel traspassar meus sentimentos a vocês de uma forma diferente desta vez. O Poema sera portado em imagens escaneadas dos originais a papel e tinta, a moda antiga. Espero que compriendam meus problemas de portugues e que entendam a caligrafia. Tambem pesso que se estiver lendo, minha Fagulha Breve, eu estou esperando você...
Boa leitura!


domingo, 25 de outubro de 2009

Aviso / Warning / Avertissement

Aviso:
Hoje pela manha exclui alguns textos do blog, todos da categoria “Paixões Ardentes”. Tomei tal atitude porque elas saiam do foco deste blog. Em breve estará no ar um novo blog de minha autoria onde estarei postando novamente estes textos, alem de outros novos.
Muito obrigado!

Warning
Today in the morning excludes some parts of the blog, all the category "Burning Passion". I took this attitude because they leave the focus of this blog. Soon will be on a new blog of my own where I'll be posting again these texts, in addition to new ones.
Thank you very much!


Avertissement
Aujourd'hui, dans la matinée exclut certaines parties du blog, tous de la catégorie "Passion Brûlante". J'ai pris cette attitude parce qu'ils quittent le centre de ce blog. Le seront prochainement un nouveau blog à moi où je vais poster de nouveau ces textes, en plus de nouvelles.
Merci beaucoup!

segunda-feira, 19 de outubro de 2009

A Fagulha Breve de uma Esmeralda

Seus olhos são duas esmeraldas
Que brotam entre este solo gracioso
Seu corpo áureo, seu corpo trigueiro.
Mas essa beleza inda surpreende
Com teu sorriso jovial, afável,
Fácil de me conquistar.

Ai! Quando senta ao meu lado
Minha alma gélida se aquece
Se é carinho, paixão ou amor?
Não me pergunte, só sei que te desejo!
Desejo esse seu espírito que me brinda
Ao perguntar meu estado, ao ligar pra mim,
Com este seu rosto semi-iluminado pelas luzes da rua
Com este sorriso que só me cativa mais...

Quando me deito à noite, conto beijos.
Incontáveis, só para começar a descrição.
Todos de sonhos que reinam em minha noite
Todos ânsias que alimentam minha carência
Todos lastimas por não te ter...
Não sei o que faço mais para tornar esse sonho real
Só me resta agora pedir tua ajuda, indagar-te:

Diga-me o que faço para viver ao seu lado.
Diga-me o que faço para não te pressionar.
O que faço para não me iludir com você?
O que faço para não sofrer com sua falta?
O que faço para ter pra mim a atenção dessas esmeraldas?
O que faço para ter pra sempre este sorriso?
O que faço para ter coragem de te dizer que te amo?
O que faço para não negar a mim mesmo esse amor?

Por favor, entenda que não sou direto.
Sou do tipo que prefere a curva invés da reta.
Por mais que possa não parecer
Eu te amo por traz de tudo isso.
Por favor, de logo sua sentença.
Seja tu juiz da minha sina.
Se tu me amas, diga isso
Para que possamos tornar nosso esse amor
Soma do amor de cada um de nos.
Se não me amar tanto quanto te amo
Só não quero que me deixe ao relento.
Diga que não me ama, em minha face.
Para mim dói menos o coração abandonada
Se comparado ao que sofre o coração carente.


Para você que muito fez por mim
Apenas pelo fato de ter sorrido.
Se tiveres duvidas se é pra ti esse poema
Achara a solução em meus versos.
Não há o que temer,
Isso aqui escrito é do fundo do coração...

A Brief Flash of Emerald

His eyes are two emeralds
That spring from this soil graceful
His golden body, your body swarthy.
But this beauty inda surprising
With your cheerful smile, affable,
Easy win for me.

Alas When sitting next to me
My soul warms cold
If it's love, passion or love?
Do not ask me, just know that you desire!
I wish this spirit that gives me
When I asked my state, to call me,
With his face half-lit by street lights
With this smile that just captivates me more ...

When I go to bed at night, tale kisses.
Countless, just to get the description.
All the dreams that reign in my night
All my cravings that fuel shortage
All lastimas not have you ...
I do not know what to do more to make that dream real
I can only ask for your help now, ask yourself:

Tell me what to do for a living at his side.
Tell me what do I do not press.
What do I do not deceive me with you?
What do I do not suffer from failing?
What do I get me the attention of emeralds?
What do I get this smile forever?
What do I have the courage to tell you that I love you?
What do I do not deny myself that love?

Please understand that I am right.
I'm the type who prefers the curve instead of straight.
However it may not seem
I love behind it all.
Please, for once his sentence.
Whether you judge my fate.
If you love me, say it
For this we can make our love
Sum of the love of every one of us.
If you do not love me so much I love you
Just do not want to leave me cold.
Say you love me in my face.
For me it hurts less the heart abandoned
Compared to the suffering poor heart.


For you who did much for me
Just because you have smiled.
If you have doubts whether it's for you this poem
He had found the solution in my verses.
There is nothing to fear,
This here is written from the heart ...

Un bref éclair d'Émeraude

Ses yeux sont deux émeraudes
Ce printemps-là de ce sol gracieuse
Son corps doré, votre corps basané.
Mais cette beauté surprenante inda
Avec votre sourire joyeux, affable,
Facile victoire pour moi.

Hélas! Lorsque vous êtes assis à côté de moi
Mon âme se réchauffe à froid
Si c'est de l'amour, la passion ou l'amour?
Ne me demandez pas, il suffit de savoir que vous désirez!
Je tiens cet esprit qui me donne
Quand j'ai demandé à mon état, de me téléphoner
Avec son visage à demi éclairée par des lampadaires
Avec ce sourire qui vient de me séduit plus ...

Quand je vais au lit le soir, des baisers conte.
Innombrables, juste pour obtenir la description.
Tous les rêves qui règne dans ma nuit
Toutes mes envies que la pénurie de carburant
Tous lastimas ne vous ai pas ...
Je ne sais pas ce qu'il faut faire davantage pour rendre ce rêve réel
Je ne peux que vous demander votre aide maintenant, demandez-vous:

Dites-moi ce qu'il faut faire pour vivre à ses côtés.
Dis-moi qu'est-ce que je ne presse pas.
Qu'est-ce que je ne me trompe pas avec vous?
Qu'est-ce que je ne souffre pas de défaut?
Que dois-je me procurer l'attention des émeraudes?
Que dois-je me procurer ce sourire pour toujours?
Que dois-je avoir le courage de vous dire que Je t'aime?
Qu'est-ce que je ne nie pas moi-même que l'amour?

S'il vous plaît comprendre que j'ai raison.
Je suis le type qui préfère la courbe au lieu de droites.
Toutefois, il ne semble pas mai
I love derrière tout cela.
S'il vous plaît, pour une fois sa peine.
Que vous juger mon destin.
Si tu m'aimes, dis-le
Pour cela, nous pouvons faire de notre amour
Somme de l'amour de chacun de nous.
Si vous ne m'aimez pas tellement Je t'aime
Ne veulent tout simplement pas à me laisser froid.
Dis que tu m'aimes dans mon visage.
Pour moi, il fait moins mal au coeur abandonné
Par rapport à la pauvre cœur la souffrance.


Pour vous qui a beaucoup fait pour moi
Tout simplement parce que vous avez souri.
Si vous avez des doutes que ce soit pour vous ce poème
Il avait trouvé la solution dans mes vers.
Il n'y a rien à craindre,
Ceci est écrit à partir du coeur ...

domingo, 18 de outubro de 2009

Théâtre

Les rideaus sont encore ouvertes
Mais le fougueux et un silence de mort dans le public dit tout:
Le spectacle va commencer!
Toutes les émotions sont déjà à l'esprit,
Plusieurs textes sont déjà absorbées
Les pulsars sont au cœur de l'artiste perdre le rythme.
Est-ce le moment d'être qui l'est pas?
Pour ressentir des émotions jamais ressenties?
Vivants et que les utopistes
Et voulons tisser des toiles du drame?

Le théâtre et l'opium de l'artiste
Et l'artiste est le sang du théâtre.
Le lieu et la scène sont
Ensemble tout en
Le corps d'un géant
Le cocon de l'ombre où il n'est pas connu;
Parut un beau papillon, la comedia,
Ou un papillon noir, le drame.
Et le public est l'âme, l'esprit,
Il est le cœur qui bat à l'arrière du théâtre,
Il est l'élixir d'émotions qui se nourrit de l'acteur.
Je suis heureux de rappeler le rire
Pour revoir en mémoire les amours,
Les rires et les cris qui ont vécu sur la scène;
Et en plus je suis fier d'avoir déjà
Den joué une scène céleste.

Merci aux caractères qui fait de ce drame:
Une accolade au directeur qui m'a fait mieux que ne
Kiss jeunes sœurs qui ont très heureuse MI
Kisses et Bud Worm.
Une accolade à des amis seuls qui m'ont soutenu,
Hugs Anton, "Petit Employeur" et Colibri.
Une motion de félicitations pour une belle famille,
Ana et Maria Collor, être heureux pour toujours!
( "Oh que Pena" pas de bougies plus)
Une pendule à cœur de mon ami,
"Prenez l'ampoule Talita! "
Une rivière de bisous pour une femme de génie,
"1000 Kisses" à sec!
Trois baisers pour un parent adoptif,
Mignon! Um .. Deux ... Et trois.
Un chapitre en particulier à mon nymphe favorite,
Je t'aime, Anain, et voyez vous dans mon livre!
Et un gros bisou à tous les acteurs
Parce qu'ils font du monde un meilleur endroit
Et que le rire de quart et pleurer,
Et qui apportent la joie et l'excitation à la vie du monde plus vide!

Theater

The gangway are still open
But the fiery and deadly silence in the audience says it all:
The show will begin!
All the emotions are already in mind,
Multiple texts are already absorbed
Pulsars are the heart of the artist lose the rhythm.
Is this the time to be who is not?
To feel emotions never felt?
Live and that the utopian
And want to weave webs of the drama?

The theater and the opium of the artist
And the artist is the blood of the theater.
The venue and the stage are
Together while
The body of a giant
The cocoon of dark where it is not known;
Appeared a beautiful butterfly, the comedia,
Or a black moth, the drama.
And the public is the soul, the spirit,
He's the heart that beats in the back of the theater,
He is the elixir of emotions that feeds the actor.
I am glad to remember the laughter
To review in memory the loves,
The laughter and the cries that lived on the stage;
And increasingly I am proud to have already
Den played a celestial stage.

Thank you to the characters which made this drama:
A hug to the director who made me better than could
Kiss young sisters who have very mi happy
Kisses to Bud and Worm.
A hug to friends only ones who supported me,
Hugs Anton, "Small Employer" and Colibri.
A vote of congratulations for a beautiful family,
Ana and Maria Collor, be happy forever!
( "Oh that Pena" no candles more)
A swinging pendulum to my friend's heart,
"Take the bulb Talita!"
A river of kisses for a woman of genius,
"1000 Kisses" Dry!
Three kisses for an adoptive parent,
Cute! Um .. Two ... And Three.
One chapter in particular to my favorite nymph,
I love you, Anain, and see you in my book!
And a big kiss to all actors
Because they make the world a better place
And that shift laughter and crying,
And that bring joy and excitement to the lives of the world more empty!

Teatro

As coxias ainda estão sendo abertas
Mas o silencio impetuoso e mortal da platéia já diz tudo:
O espetáculo vai começar!
Todas as emoções já estão na mente,
Os textos múltiplos já estão absorvidos,
Os pulsares do coração do artista perdem o ritmo.
Será esta a hora de ser quem não se é?
De sentir emoções jamais sentidas?
De viver o que e utópico
E de querer tecer as teias do drama?

O teatro e o ópio do artista
E o artista é a sangue do teatro.
A casa de shows e o palco são
Juntas e ao mesmo tempo
O corpo de um gigante
O casulo obscuro de onde não se sabe;
Surgira uma linda borboleta, a comedia,
Ou uma negra mariposa, o drama.
E o publico é a alma, o espírito,
É ele o coração que pulsa no peito do teatro,
É ele o elixir de emoções que alimenta o ator.
Alegro- me de recordar dos risos
De rever na memória os amores,
Os risos e os choros que no palco vivi;
E cada vez mais me orgulho de já ter
Tocado o antro celeste de um palco.

Agradeço aos personagens que constituíram este drama:
Um abraço ao diretor que me fez ser melhor do que poderia,
Um beijo as jovens irmãs que muito mi fizeram feliz,
Beijos Broto e Minhoca.
Um abraço aos amigos leais que só me apoiaram,
Abraços Anton, Patrãozinho e Colibri.
Um voto de felicidades para uma bela família,
Ana e Maria Collor, sejam para sempre felizes!!!
(“Ai que Pena” não velas mais)
Um pêndulo oscilante para a minha amiga do coração,
“Pega no bulbo da Talita!”
Um rio de beijos para uma mulher genial,
“1000 beijos”, Dry!!!
Três beijinhos para uma mãe adotiva,
Lucinha! Um... Dois... E Três.
Um capitulo em especial para minha ninfa favorita,
Te amo, Anain, e nos vemos no meu livro!!!
E um beijo enorme a todos os atores
Pois são eles que fazem do mundo um lugar melhor
E que plantam o riso e o choro,
E que trazem alegria e emoção as vidas mais vazias do mundo!!!

quarta-feira, 7 de outubro de 2009

Gâteau Forêt Noire

Je sens maintenant gâteau
Le gâteau aux carottes de la poitrine de four
Cake qui catalyse toutes mes obligations
Il symbolise tout ce que doivent être
Je dois être amical,
Avoir une personnalité agréable,
Walking acceptable aromatisé
Ont un goût prévisibles
N'étant ni blanc ni noir
Et presque jamais en mesure de
Rendre heureux ceux qui m'aiment
Avec une fine couche de chocolat
Cela ne satisfait pas
Toutefois trucs bien.

Toutefois, elle ne me satisfait pas
Être un gâteau aux carottes.
Être surpris lorsque vous ouvrez le four.
Je veux être un autre gâteau:
Un gâteau au chocolat!
Cette mince couche de plaisir
Va changer et me prendre.
Qui prendra soin de ne pas être surpris,
Je ne suis pas un gâteau brûlé!
Je suis un gâteau satisfait,
Comblé et couvertes,
Confiseries et arrosé,
Avec le plus pur chocolat
Joie et de plaisir.

Ceux qui ont goûté
De ma vieille recette de légumes
Venez et essayez à nouveau!
Je ne suis pas le même, je suis d'accord.
Cependant, je suis toujours agréable.
Et les rares qui osent
Mon essence goût sucré,
J'ai un avertissement:
L'intérieur de moi est une surprise
Qu'il y avait en d'autres temps.
Me mordre et senti,
Je ne suis pas tous les chocolats!
L'intérieur de moi est un nouveau niveau
Faite de crème et des cerises.
Cependant, je ne sais pas ce qu'elle est.
Vous ne savez pas pourquoi est-il ...
Mon esprit est devenu très confus ...
Je suis devenu un gâteau nouveau, définitif.
Je suis devenu un gâteau forêt noire ...
Ne pas comprendre quelque chose ici?
Essayez-moi.

Black Forest Cake

I now smell cake
Carrot cake from oven breast
Cake that catalyzes all my obligations
He symbolizes all that have to be
I have to be friendly,
Have a pleasant personality,
Walking flavored acceptable
Have a taste predictable
Being neither white nor dark
And almost never able to
Make happy those who love me
With a thin layer of chocolate
That does not satisfy
However tricks well.

However it does not satisfy me
Being a carrot cake.
Be surprised when you open the oven.
I want to be another cake:
A chocolate cake!
That thin layer of pleasure
Will change and take me.
Who will look do not be surprised,
I am not a burnt cake!
I am a cake satisfied,
Filled and covered,
Confectionery and watered,
With the purest chocolate
Joy and pleasure.

Those who have tasted
From my old recipe vegetable
Just come and try again!
I'm not the same, I agree.
However I am still enjoyable.
And the few who dare
My taste sweet essence,
I have a warning:
Inside me is a surprise
That there was in other times.
Bite me and felt,
I'm not all Chocolate!
Inside me is a new level
Made of cream and cherries.
However I do not know about what it is.
Not sure why is there ...
My mind became very confused ...
I became a new cake, definitive.
I became a Black Forest cake ...
Not understand anything here?
Try me.

Bolo Floresta Negra

Sinto agora o cheiro do bolo
Bolo de cenoura do forno materno
Bolo que catalisa todas minhas obrigações
Ele simboliza tudo que tenho que ser
Eu tenho que ser afável,
Ter uma personalidade agradável,
Andar com aroma aceitável,
Ter um gosto previsível,
Ser nem branco nem escuro
E poder quase nunca fazer
Tornar felizes os que de mim gostam
Com uma estreita camada de chocolate
Que não satisfaz,
Porem engana bem.

Porem não mais me satisfaz
Ser um bolo de cenoura.
Se surpreenda ao abrir o forno.
Eu quero ser um outro bolo:
Um bolo de chocolate!
Aquela fina capa de prazer
Ira mudar e me tomar.
Quem me olhar não se espante,
Não sou um bolo queimado!
Sou um bolo saciado,
Recheado e recoberto,
Confeitado e regado,
Com o mais puro chocolate
De alegria e de prazer.

Aqueles que provaram
Da minha antiga receita vegetal
Venham é provem de novo!
Não sou o mesmo, concordo.
Porem ainda sou agradável.
E aos poucos que ousarem
De minha doce essência saborear,
Tenho um alerta:
Dentro de mim há uma surpresa
Que não havia em outros tempos.
Morda-me e sentira,
Não sou todo Chocolate!
Dentro de mim há um novo nível
Feito de creme e cerejas.
Porem eu não sei falar o que é.
Não sei ao certo porque esta lá...
Minha mente se tornou muito confusa...
Tornei-me um bolo novo, definitivo.
Tornei-me um bolo Floresta Negra...
Não entendeu nada ate aqui?
Experimente-me.

domingo, 4 de outubro de 2009

Luciole

Je me lève, et à marcher autour du lit.
Dark nuit de vents froids,
Ciel rose, l'herbe mouillée,
Et lucioles dans le pâturage.
Tout est tranquille et calme,
Le souffle de la nature
C'est le vent qui souffle dans la fenêtre.
Une grande paix. Tant silence.
La solitude envahit mon coeur creux
Et laisse-moi avec regret:
Pourquoi ne pas l'avoir ici?
Parce que l'amour n'est pas avec moi?
Parce que la solitude me hante?
Même lorsque Luna affiche
Beaux champs glitter
Lumières Whose céder la place aux chevaux
Ornant Whose grillons avec la mélodie douce,
Pourtant, je ne suis pas pleinement
N'ont toujours pas
Mon amour, mon chemin,
Ma luciole ...
Mais attendez encore pour la journée
Qu'est-ce cette herbe très cool
Va rouler à vos côtés
Et je vais voler avec vous!
Mon phare
Ma luciole ...

Firefly

I rise, and then walk around the field.
Dark night of cold winds,
Pink sky, wet grass,
And fireflies in the pasture.
All quiet and calm,
The breath of nature
It is the breeze that whispers in the window.
Much peace. Both silence.
Loneliness pervades my heart hollow
And leave me with regret:
Why not have it here?
Because love is not with me?
Because loneliness haunts me?
Even when Luna displays
Beautiful fields glitter
Whose lights give way to horses
Whose adorning crickets with sweet melody,
Yet I am not fully
Still do not have
My love, my way,
My firefly ...
But still wait for the day
What this very cool grass
Will roll to your side
And I'll fly with you!
My lighthouse
My firefly ...

Vaga-lume

Ergo-me, ando e logo torno a deitar.
Negra noite de ventos frios,
Céu róseo, grama úmida,
E vaga-lumes no pasto.
Tudo tranqüilo e calmo,
A respiração da natureza
É a brisa que sussurra na janela.
Tanta paz. Tanto silencio.
A solidão invade meu coração oco
E me deixa com o pesar:
Porque não o tenho aqui?
Porque o amor não me acompanha?
Porque a solidão me persegue?
Mesmo quando Luna exibe
Belos campos cintilantes,
Cujas luzes abrem caminho aos cavalos
Cujos grilos adornam com doce melodia,
Mesmo assim não sou pleno
Mesmo assim não tenho
Meu amor, meu caminho,
Meu vaga-lume...
Porem ainda aguardo o dia
Em que nesta mesma grama fria
Rolarei ao seu lado
E voarei junto a ti!
Meu farol,
Meu vaga-lume...