quarta-feira, 30 de dezembro de 2009

Preço justo

As vezes aquela antiga dor volta
Não as de quedas orrendas
Nem a de abisbos em que saltei
A dor que retorna é aquela
Aquela que ganhei de um amor
De uma punhalada funda
Que não foi pelas costas
Quem dera fosse...
Nada dói mais...
Mas nenhuma dor é mais doce...
Nenhuma vale tanto a pena...
Essa dor e o preço justo
Por uma desventura de amor...

Fair Price

Sometimes that old pain around
Not the falls orrenda
Neither of which jumped abisbos
The pain that returns is that
That I got from a love
A deep stab
That was not the back
I wish it were ...
Nothing hurts more ...
But no pain is sweeter ...
Nothing much worth it ...
This pain and the right price
For the misfortune of love ...

Juste prix

Parfois, cette vieille douleur autour
Pas les chutes orrenda
Ni l'un ni qui a bondi de abisbos
La douleur qui revient, c'est que
Je l'ai eu d'un amour
Un coup profond
Ce n'était pas l'arrière
Je voudrais qu'il soit ...
Rien ne fait plus mal ...
Mais pas de douleur est plus doux ...
Pas grand-chose en vaut la peine ...
Cette douleur et au bon prix
Pour le malheur de l'amour ...

sexta-feira, 18 de dezembro de 2009

Caminhos

Estradas são como caminhos
Sei que isso é redundante!
Sei que estou sendo ignorante
Em nesse simples fato insistir
Mas o problema não é a minha ignorância
E sim a de outros tantos
Que mesmo com a obviedade deste fato
Insistem insensatamente em desmenti-lo.

Estradas são corredores de vida
E nesta vida temos tantas estradas
Que as vezes é difícil escolher uma.
Aí é que mora a falácia:
Não se escolhe estradas,
Faz-se estradas!

Estradas são feitas
Quando retiramos uma pedra
Ou quando cortamos uma erva
Destas cheias de espinhos,
Pronta para nos ferir.
O problema é que este caminho
Não é fácil de preparar...

Foi aí que Deus inventou a companhia
Que é nada mais que uma ajuda
Na construção de uma estrada em comum.
E foi exatamente isso que fiz com vocês...
Construímos uma bela estrada, por fim,
O caminho mais seguro ao nosso futuro.
E por isso é que agradeço a todos!
Muitas vezes pensei em largar a estrada
E parar onde estava...
Mas graças a ajuda de meus companheiros
Eu estou seguindo em frente.
Eu agradeço a você:


Aos que me ouviram quando me queixava,
Aos que me deram um ombro pra chorar,
Aos que me mantiveram de pé,
Meu muito obrigado pelo consolo.
Aos que me acompanharam sempre,
Aos que me arrancaram sorrisos,
Aos que não me deixaram desanimar,
Meu muito obrigado pela alegria.
Aos que amei como nunca amei ninguém,
Aos irmão, paixões e amigos eternos,
Aos que muito me mudaram,
Meu muito obrigado pela compaixão.
Aos que ficaram a míngua como eu,
Aos que choraram tanto como eu,
Aos que não desistiram assim como eu,
Meu muito obrigado pelo companheirismo.
Aos que a mim lecionaram a ciência,
Aos que me deram luz e não a negaram,
Aos que me mostraram o prazer de saber,
Meu muito obrigado pela instrução.
E ate a vocês que por ventura me odiaram,
E ate pra vocês que eu odiei,
Ate para os mais repulsivos do mundo,
Meu muito obrigado pelos desafios!
Pois sem pedras e sem ervas espinhentas
Eu não teria amigos para dividir minha estrada.

sábado, 12 de dezembro de 2009

Caleidoscópio

Eu vejo a vida por outro ângulo
Um ângulo que se refrata nesta superfície
Que serve pra separar o sonho e a realidade
Vejo por um ângulo caleidoscópico
Vejo como se o amanha fosse simples
Como se o passado não existisse
E como se todos os futuros fossem possíveis

Talvez seja por isso que não te mereço
Mas quero merecer...
Mas não consigo te ver
A não ser por este ângulo
Vejo sua imagem refratada
Através da fina membrana
Que separa o real do sonho...
Sonho...

Kaleidoscope

I see life from another angle
An angle that is refracted in this area
Which serve to separate the dream and the reality
I see by an angle kaleidoscopic
I see tomorrow as if it were simple
As if the past does not exist
And as if all were possible future

Maybe that's why you do not deserve
But I deserve ...
But I can not see you
Except for this angle
I see his image refracted
Through the thin membrane
What separates the real from the dream ...
Dream ...

Kaléidoscope

Je vois la vie sous un autre angle
Un angle qui se réfracte dans ce domaine
Qui servent à séparer le rêve et la réalité
Je vois par un angle kaléidoscopique
Je vois demain comme si c'était simple
Comme si le passé n'existe pas
Et comme si tout était possible avenir

Peut-être c'est pour cela que vous ne méritez pas
Mais je le mérite ...
Mais je ne vous vois pas
Sauf pour cet angle
Je vois son image réfractée
À travers la membrane mince
Ce qui sépare le réel du rêve ...
Dream ...

sexta-feira, 11 de dezembro de 2009

Tem piedade, Luna

Grande e impetuosa lua,
Daime a honra desta dança
Para que seja sua essa noite
Para que eu seja sua criança.

Ajude-me a esquecer os olhos
Que me dilaceraram apenas ao fitar-me
Ajude-me a esquecer as lagrimas
Que chorei apenas por me abraçarem
Ajude-me a esquecer os beijos
Que não foram meus...
Ou que foram meus martírios...

Mas nada é ruim por completo
Da noite densa ainda nos resta algo:
Um coração bordado no vidro embasado
Um abraço que me acompanhara em sonhos
Talvez apenas um breve olhar
Tudo isso já foi inenarrável pra mim.
Tudo isso já foi o suficiente
Para me fazer te odiar,
Para que eu mandasse te baterem,
Para que eu mandasse te matarem,
Para que eu mesmo te matasse...
Mas sabe para que serviu?
Só para que eu continuasse a te amar...
Ou ate te amar mais...

Fazer o que,
Pra mim é impossível te odiar,
Pois o amor me faz perdoar
Por mais que me doa...
E eu sigo meu caminho...
Você segue o seu...
Enquanto isso eu fico aqui...
Poemas...
Solidão...
Musica...
Lagrimas...
E a incrível falta de você...

Have mercy, Luna

Large and fiery moon
Daime have this dance
To be yours tonight
For me to be your child.

Help me to forget the eyes
That just tore me to look at me
Help me to forget the tears
I cried just because I embrace
Help me to forget the kisses
That were not mine ...
Or were my sufferings ...

But nothing is bad altogether
The dense night we still have something:
A heart embroidered on the glass grounded
A hug that accompanied me in dreams
Maybe just a brief look
All this has been unspeakable to me.
All this has been enough
To make me hate you
For me to send you knock,
For me to send you kill,
For myself kill you ...
But he knows that he served?
Just that I continue to love you ...
Or until you more ...

Make that
For me it's impossible to hate you
For the love forgive me
As much as pains me ...
And I follow my path ...
You follow your ...
Meanwhile I'm here ...
Poems ...
Solitude ...
Musica ...
Lagrimas ...
And the incredible miss you ...

Ayez pitié, Luna

Ayez pitié, Luna

Large et fougueux lune
Daime-vous cette danse
Pour être exemplaire, ce soir
Pour moi d'être votre enfant.

Aide-moi à oublier les yeux
Qui vient de Tore me regarde-moi
Aide-moi à oublier les larmes
J'ai pleuré parce que je embrasser
Aide-moi à oublier les baisers
Qui ne sont pas la mienne ...
Ou ont été mes souffrances ...

Mais rien n'est tout à fait mauvais
La nuit dense nous avons encore quelque chose:
Un coeur brodé sur le verre à la terre
Un câlin qui m'a accompagné dans les rêves
Peut-être juste un bref aperçu
Tout cela a été indicibles pour moi.
Tout cela a été suffisant
Pour que je te hais
Pour que je puisse vous envoyer frapper,
Pour que je puisse vous envoyer tuer,
Pour moi-même vous tuer ...
Mais il sait qu'il a servi?
Juste que je continue à vous aimer ...
Ou jusqu'à ce que vous en savoir plus ...

Faire que
Pour moi, il est impossible de vous haïr
Pour l'amour pardonne-moi
Autant que je souffre ...
Et j'ai suivi mon chemin ...
Vous suivez votre ...
En attendant, je suis là ...
Poèmes ...
Solitude ...
Musica ...
Lagrimas ...
Et l'incroyable miss you ...